
月の茧
——《TURN-A高达》 完整版
词:井荻麟
曲:菅野よぅ子
歌:奥井亜紀
(法文版)
山の端 月は満ち
息づくあなたの森
夏草浴びて眠る
愛おしい 横顔
おぼろな この星
大地に 銀の涙
繭たる蛹達は
七たび身をかえる
青にLaLaLu LaLaLu染まる 恋し繭玉
揚羽の蝶になる
やがて空をつつむ 無限の翅模様
命輝かせよ
あの月 あなたなら
悲しみを写さずに
世の揺らぎ見つめて
嘆かずに飛んでみる
風にLaLaLu LaLaLu唄え 羽根に月うつし
揚羽の蝶になる
揺らぐ夜に生まれ 銀河をわたる蝶よ
命輝かせよ
青にLaLaLu LaLaLu染まる 恋し繭玉
揚羽の蝶になる
やがて空をつつむ 無限の翅模様
命輝かせよ
山颠 月圆
你的森林吐着气息
在盛夏疯长的绿草中沉睡
多么可爱啊 那面影
这颗星 朦朦胧胧
像落在大地的银色的泪
困于茧中的蛹啊
经历七次蜕变
沾染绿色 破茧而出
成为展翅的蝶
那翅翼无限伸展 穿梭于宇宙
让生命放出光彩
如果你是那月
请不要映照出悲切
审视着这飘渺的尘世
飞吧 不带一声叹息
迎风而歌 翅翼映着月华
成为展翅的蝶
在飘摇的夜间出生 穿越银河的蝶啊
让生命放出光彩
沾染绿色 破茧而出
成为展翅的蝶
那翅翼无限伸展 穿梭于宇宙
让生命放出光彩
e mi e terle es kan di na
o gle mi deles o ko indian
mi mor di se kler a jue wu sko through
ma we pa mogo an to li wus
e mi e ter le di fenli te
gle ti es gangt o ple disyat
anti lai gi chan sai lisky lein
na wei bu wu disdian ti glu
a ma zia na na nu na na nu
glang ti gai mi fai
a ku o mu nuo wu di a la wu di a la
tie le sai na na nu na na nu
mong ye traik mi fai es fo o tiai
e mi e tia eskang ti lang
o ple mi tuos o guo in dian
i mar di sing kler a juwu gang through
me we bang ku angto li wu
sai ma ziai na na nu na na nu
glang ti drai mi fai a ku wu mu o
wu ni ha nu wu ni ha na
sai le sai na na nu na na nu
mong ye trai mi fai es fong mong tro
sai ma trai na na na nu na nu
glang ti trai ni fai o kuo
mi guo trang tuo



